
نوشته اصلی توسط
SaeedFazlollahzadeh
کسی نگفته من زبانم فوله! همه ی این سایت ها، ترجمه ها توسط اشخاص انجام میشه! شخصا تجربه ی این کار رو در یه سایت بزرگ دارم و نویسندگی در حوزه ی آی تی رو از اون جا شروع کردم. سایت های بزرگ و نویسنده هاشون هم همگی مطالب شون اختصاصی خودشون هست و تماما توسط شخص نویسنده ترجمه میشه. البته منکر استفاده از دیکشنری نیستم چون هیچ کس ادعا نمیکنه همه چیز رو بلده، اما زمانی که شما چند بار مطلب بنویسید یا مطالب زیادی رو بخونید، دیگه میدونید چجوری باید بنویسید.
پس نتیجه میگیریم هر سایتی که مطالبش قابل فهم و روان و ساده باشه، توسط شخص ترجمه میشه.
هم چنین هیچ نرم افزاری دقیق تر از مغز انسان نیست در هیچ کاری! ساخت نرم افزار هم بالاخره توسط مغز انسان انجام میشه دیگه!
به قول پرهام توی آقا و خانم سنگی: دنیات کوچیکه. دنیاتو عوض کن.
هم چنین طبق گفته ی شما، پس نتیجه میگیریم اکثر سایت های بزرگ دنیا که غیر انگلیسی زبان هستن و از منابع انگلیسی استفاده میکنن، مطالب شون توسط ماشین ها ترجمه میشه دیگه! رسما صنعت ترجمه زیر سوال میره این جوری.