-
فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
باتوجه به اینکه اسکریپتwhmcs دارای امکانات بسیار زیادی برای فروشندگان هاست و دامنه و سرور می باشد ولی بخش مدیریت آن کاملا به زبان انگلیسی می باشد و ما ایرانیها تو این زبان مشکل داریم به همین دلیل نمی توانیم از امکانات این اسکریپت به خوبی استفاده کنیم بنده بر آن شدم با کمک شما دوستان بخش مدیریت این اسکریپت را و همچین بخش راهنمایآن را را به زبان کاملا فارسی تر جمه کنم و بسته به نظر شما یا در این سایت ترجمه آن را منتشر کنم یا اگر خواستید یک سایت اختصاصی برای این کار ایجاد کنم و در آن سایت به شکل ویکی آن را منتشر کنم حالا هر کسی با این ایده موافق است نظرش را اعلام کند و بگوید ایا برای همکاری کردن در این کار آماده است تا من مقدمات شروع این کار را فراهم کنم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
کسی از دوستان فکر نکنم همت داشته باشه برای این کار!
چون پس فردا که فارسی شد تو هزار تا سایت اسکریپت میره میگه توسط این سایت فارسی شده و....!
من خودم پایه ام ولی از دوستان کسی نیست!
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
امیر جان به نظز من 5 نفر پیدا بشن کافیه فعلا من و تو شدیم 2 نفر اگه 3 نفر دیگه هم پیدا بشن میشه کار را شروع کرد حالا تعداد افراد بیشترم شد چه بهتر
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
سلام . یه نکته . تا جایی که من خاطرم هست مشکل whmcs در مورد ترجمه نشدن سمت مدیریتش اینه که فایل های زبان تفکیک شده نیست و به همین خاطر سورس رو در اختیار حتی نماینده ها واسه ترجمه نمیذارن ( البته منبع این موضوع آقای عابدینی هست - شرکت فراسو یا همون نماینده whmcs در ایران )
اما ترجمه ویکی و راهنماها کار ارزشمندی هست . من پایه این کار هستم . اما متأسفانه این روزا درگیر ترجمه یه اسکریپت دیگه هستم . اگر کار پا بگیره و من هم فرصت داشته باشم تا حد امکان کمک می کنم.
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
همه eng بلد هستند
کسی که مدیر سرور باشه و با دیتاسنتر سرو کار داشته باشی مشکل زبان نداره
اما ایده جالبیه !
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دوستانی که مایل به همکاری برای انجام ترجمه ویکی و راهنماهای whmcs هستند می تونن همینجا آمادگی خودشون را اعلام کنن و برای شروع همکاری به وسیله ایمیل poolhastpool2@yahoo.com با من تماس بگیرن در ضمن من تا چند روز آینده سایت ویکی whmcs را راه می ندازم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
با درووود
هرچند من زمان كمي را در اختيار دارم،اما مي توانم با شما همكاري گروهي داشته باشم و در اين پروژه به شما دوستان ياري برسانم،براي آمادگي و نخستين كار يك ايميل به نشاني بالا ارسال كردم.
با سپاس
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
اساس کار من بر ایجاد یک سایت ویکی فارسیبرای whmcs است در این سیستم بازدید کنندگان میتوانند بدون عضویت , مطالب و صفحات را ویرایش کنند! همچنین این سیستم دارای زبان فارسی می باشد !دوستان دیگر هم اگر مایل هستند آمادگی خود را اعلام کنند تا من بتوانم تقسیم وظایف را برای ترجمه انجام بدهم و ترجمه هر قسمت را به یک نفر محول کنم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
با دروود
من پيشنهاد مي كنم در هنگام برابر گزيني واژگان،تا آنجا كه امكان دارد از واژگان فارسي بهره گيري شود يعني براي مثال واژه "Host" را "ميزباني"برگردان كنيم.
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
آیا برای whmcs نمونه رایگان و متن باز وجود داره؟ آیا این اسکریپت مشکل تحریم نداره؟
من یک نظری دارم ولی خوب کار بزرگی هست. یک چنین سیستمی را یک نمونه دیگر حتی بصورت تجاری و رقابتی را ما هم در ایران بنویسیم.
چطوره؟
البته چنین سیستمی خیلی گسترده هست. از زیر سیستمهای بسیاری تشکیل شده و کار تحلیل و مهندسی زیادی رو لازم داره.
اگر بتونه نمونه رقابتی آن در ایران با اون محصول رقابت کنه خیلی خوب میشه. محصول جدید میتونه. از ساختار طراحی جدیدی استفاده کنه. و بقولی مهندسی مجدد بشه. با توجه به پیشرفت های وب و تکنولوژی.
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
به طبع هر کسی که هاستینگ هست و با دیتا سنتر رابطه داره اصلا و ابدا مشکلی در زبان نخواهد داشت ولی برای کسانی که با رسلر شروع میکنن میتونه اسکریپت امنی باشه
من توی این موضوع موندم با توجه به اینکه نماینده ای ایرانی هم داره اما فارسی نیست ادمینی
شاید دلیلش میتونه بین المللی بودنش باشه که این حرف 100% هست :x
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دروود
بله،درست مي فرماييد،اما همانگونه كه خيلي از كشورهاي مي كوشند تا واژگان را به زبان بوميشان برگردانند،تا هم همه گير تر باشد و هم آنكه زبان بومي آن كشور گسترش يابد و از "ايستا"بودن بگريزند،چرا براي زبان و فرهنگ پارسي اين كار انجام نشود؟
هم اكنون ما مي توانيم بيشتر برنامه ها يا افزارهاي رايانه اي كه منتشر مي شوند را به چندين زبان دنيا به ويژه تازي(عربي)ببينيم،حال از آن بگذريم كه اساسا كدام زبان كهن تر است،اما چرا پارسي نيز در اين ميان نباشد؟
چرا ما نتوانيم از زبان پارسي در افزار ها بهره ببريم؟
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
دروود
بله،درست مي فرماييد،اما همانگونه كه خيلي از كشورهاي مي كوشند تا واژگان را به زبان بوميشان برگردانند،تا هم همه گير تر باشد و هم آنكه زبان بومي آن كشور گسترش يابد و از "اسيتا"بودن بگريزند،چرا براي زبان و فرهنگ پارسي اين كار انجام نشود؟
هم اكنون ما مي توانيم بيشتر برنامه ها يا افزارهاي رايانه اي كه منتشر مي شوند را به چندين زبان دنيا به ويژه تازي(عربي)ببينيم،حال از آن بگذريم كه اساسا كدام زبان كهن تر است،اما چرا پارسي نيز در اين ميان نباشد؟
چرا ما نتوانيم از زبان پارسي در افزار ها بهره ببريم؟
کاملا صحیح است
با ترجمه و عملکرد این طرح موافقم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
rozdata
به طبع هر کسی که هاستینگ هست و با دیتا سنتر رابطه داره اصلا و ابدا مشکلی در زبان نخواهد داشت ولی برای کسانی که با رسلر شروع میکنن میتونه اسکریپت امنی باشه
من توی این موضوع موندم با توجه به اینکه نماینده ای ایرانی هم داره اما فارسی نیست ادمینی
شاید دلیلش میتونه بین المللی بودنش باشه که این حرف 100% هست :x
بله کمک خوبی برای ریسلرها است و هم کسانی که با زبان انگلیسی مشکل دارن به هر شکل من به یک تیم 5 نفر برای شروع کار ترچمه نیاز دارم داوطلبان بوسیله این ایمیلpoolhastpool2@yahoo.comا با من تماس بگیرن تا شرح انجام کار و تقسیم کار بین اعضای گروه را براشون بگم پس لطفا داوطلبین با این ایمیل تماس بگیرن
---------- Post added at 02:51 PM ---------- Previous post was at 02:49 PM ----------
ببخشین ایمیل اشتباه بود ایمیل درست اینه poolhastpool2@yahoo.com
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
تا حالا 2 نفر اعلام آمادگی کردن اگه 3 نفر دیگه هم برای همکاری اعلام آمادگی کنن کار تمامه و ترجمه را شروع می کنین
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
به نظر من که نمیخواد کاری کنید الان همه انگلیسی بلدن کسی که بلد نباشه نصف عمرش بر فناست و کسی که سرور داره حتما باید بلد باشه
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
hannah
به نظر من که نمیخواد کاری کنید الان همه انگلیسی بلدن کسی که بلد نباشه نصف عمرش بر فناست و کسی که سرور داره حتما باید بلد باشه
ولی همه که سرور ندارن خیلی ها ریسلرهستن و خیلی ها هم تازه کارن در انگلیسی هم ما ایرانیها از فدیم الایم مشکل داشتیم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دیگه کسی کم سن تر از من نیست که الانم همه مدرسه ها هم انگلیسی دارن بعد هم جایی مشکل داری
Google Translate
دستو پا شکسته بهت میگه ترجمه رو
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
hannah
دیگه کسی کم سن تر از من نیست که الانم همه مدرسه ها هم انگلیسی دارن بعد هم جایی مشکل داری
Google Translate
دستو پا شکسته بهت میگه ترجمه رو
خودت می گی دسته پا شکسته اگه خیلی از جمله ها را با گوگل ترنسلیت ترجمه کنی می بینی خیلی با مفهوم اصلیش فاصله داره و بگذریم از اینکه اتفاقی بعضی جملات را کاملا درست تر جمه می کنه ولی ترجمه دستی با تر جمه کامپوتری خیلی فرق داره
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
hannah
به نظر من که نمیخواد کاری کنید الان همه انگلیسی بلدن کسی که بلد نباشه نصف عمرش بر فناست و کسی که سرور داره حتما باید بلد باشه
با دروود بر شما
من پاسخی به سخن شما در ارسال پیشین گفتم!اما شما باز هم همان سخن را بازگفت مینمایید!
چه نیازی هست که حتمن همه کاربران با زبان انگلیسی آشنا باشند؟شمار بسیار زیادی از کاربران رایانه و اینترنت در دیگر کشور ها هستند که زبان ویژه خودشان را بر روی محصولات و خدمات دریافت می کنند،آیا آنها هم به شوند نا آشنایی با زبان انگلیسی است؟
آیا اگر در نرم افزاری از زبان کشوری دیگر نیز استفاده شود در کنار زبان انگلیسی،تنها به شوند نا آشنایی آن کشور با زبان انگلیسی است؟آیا پیشرفت و باشندگی آن کشور ها در اینترنت و فناوری های روز دنیا بیشتر است و یا کشور ما؟
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
خب تا الان شدیم 3 نفر! ولی به نظر من ارزش نداره! کلی مشکلات داره دنگ فنگ داره و....!
کسی هم قدر نمیدونه
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دروود بر شما
چه قدري بايد دانسته شود؟
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
Am!r
خب تا الان شدیم 3 نفر! ولی به نظر من ارزش نداره! کلی مشکلات داره دنگ فنگ داره و....!
کسی هم قدر نمیدونه
هیچ کاری آسون نیست ولی تقسیم کار بین چند نفر خیلی خیلی راحت تر از انجام 1 نفری کار است در ضمن میشه کاری کرد که هم قدر مون را بدونن و هم بشه از این کار استفاده کرد
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
saeed25
دروود بر شما
چه قدري بايد دانسته شود؟
یه تیم میاد فارسی میکنه بعد پخش میشه!
پس فردا هزار نفر استفاده میکنن بعد میگن فارسی سازی از خودمون بوده مثال هم اسکریپت کلیجا هزار نفر ادعا کردن فارسیش کردن! این وسط حق مولف هم کشک!:52:
---------- Post added at 02:56 PM ---------- Previous post was at 02:55 PM ----------
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
poolhast
هیچ کاری آسون نیست ولی تقسیم کار بین چند نفر خیلی خیلی راحت تر از انجام 1 نفری کار است در ضمن میشه کاری کرد که هم قدر مون را بدونن و هم بشه از این کار استفاده کرد
حالا تیمتون رو جمع کنید بعد برید سراغ کارای دیگه من خودم به سورس جدید نگاهی نکردم دوستانی که استفاده میکنن میتونن راهنماییتون کنن
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
Am!r
یه تیم میاد فارسی میکنه بعد پخش میشه!
پس فردا هزار نفر استفاده میکنن بعد میگن فارسی سازی از خودمون بوده مثال هم اسکریپت کلیجا هزار نفر ادعا کردن فارسیش کردن! این وسط حق مولف هم کشک!:52:
---------- Post added at 02:56 PM ---------- Previous post was at 02:55 PM ----------
حالا تیمتون رو جمع کنید بعد برید سراغ کارای دیگه من خودم به سورس جدید نگاهی نکردم دوستانی که استفاده میکنن میتونن راهنماییتون کنن
دروود
در اين ميان كه شما هزينه اي را براي فارسي سازي از مشتري دريافت نمي كنيد!حال بگزاريد تا چند نفر هم دلشان به اين خوش باشد كه بگويند فلان كد را ما فارسي سازي كرده ايم!!!
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
saeed25
دروود
در اين ميان كه شما هزينه اي را براي فارسي سازي از مشتري دريافت نمي كنيد!حال بگزاريد تا چند نفر هم دلشان به اين خوش باشد كه بگويند فلان كد را ما فارسي سازي كرده ايم!!!
باشه اگه دوستان اصرار دارن خوب فارسیش را می فروشیم ولی با قیمت مناسب
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
poolhast
باشه اگه دوستان اصرار دارن خوب فارسیش را می فروشیم ولی با قیمت مناسب
آره موافقم ، این کار خوبه ، اگر قیمت مناسب باشه ، همه توانایی خریدنش رو دارن ، ولی میشه مجانی هم داد ، اما با کپی رایت خودتون ، داخل پنل مدیریت رو یک جایی اسم خودتون رو بندازید که کسی نتونه پاکش کنه .
جسارت نشه خدمتتون ها ، یک نظر بود :)
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
درسته!بايد رايگان باشه اما يك جايي كه نشه دستكاريش كرد CopyRight بگزرايم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دوستان چه قیمتی را برای فروشش مناسب می دونن
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دروود
از نگر من بهتر است كار آغاز شود و نسبت به كاري كه انجام شده است بها گذاري شود.
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
saeed25
دروود
از نگر من بهتر است كار آغاز شود و نسبت به كاري كه انجام شده است بها گذاري شود.
موافقم ، این کار درست هست .
کاری که شما عزیزان قصد انجام آن را داری به نظر من 60-80 ارزش داره ، ولی خوده بنده به شخصه اگر بخوام بخرم ، بالای 20 هزینه نمی کنم .
ولی اگر رایگان باشه خیلی خیلی خیلی خیلی بهتره ! البته با کپی رایت 100%
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
alisc
موافقم ، این کار درست هست .
کاری که شما عزیزان قصد انجام آن را داری به نظر من 60-80 ارزش داره ، ولی خوده بنده به شخصه اگر بخوام بخرم ، بالای 20 هزینه نمی کنم .
ولی اگر رایگان باشه خیلی خیلی خیلی خیلی بهتره ! البته با کپی رایت 100%
خوب اگه دوستان کمک تو ترجمه کردن کمک بکنن هم راهنمای ویکی اش را فارسی می کنیم و هم مدیریتش چون دیگه اینجوری کار باهاش میشه آب خوردن و من ممکنه رایگان بزارمش ولی اگه تو ترجمه همکاری نکن کارمن مشکل میشه و باید کلی وقت صرف کنم و پولی میشه قیمتش حدود 50 تومن
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
در صورتی که بخواد رایگان پخش بشه یه سایت پشتیبان بهتر هست ولی برای پولی بودن بهتره امتیازش رو به نمایندش با یه قیمت مناسب واگزار کرد این طوری دست نا اهلش نمی افته
دوستان موافقن؟
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
با دروود
ببينيد،همانند سامانه جوملا كه به رايگان فارسي شده است و به رايگان پشتيباني مي شود،اما هيچ كجا نمي توان نام "جومفا"را برداشت!يك تارنما براي پشتيباني آن تهيه مي مي كنيم و به مانند جومفا آن را گسترش مي دهيم.
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
عزیزان من هم میتونم کمک کنم ، اما ابتدا باید بگید ، چه کارهایی باید انجام دهیم ؟
برنامه نویسی که نداره ؟
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
با درود
تا كنون كه رهبري گروه را جناب poolhast بر دوش داشتند!اما من به عنوان يكي از همكاران در اين گروه،مي پندارم كه تنها كار ايجاد يك بخش آموزشي فارسي+فارسي سايزي خ ود اسكريپت مي باشد كه در اين ميان گمان نمي كنم كد نويسي ويژه اي داشته باشيم!
حال راهنمايي ها و پاسخ هاي بيشتر با خود ايشان است.
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
به برنامه نویسی نه ولی به نسخه دیکد شده و فایل های لازم نیاز هستم اونم آخرین ورژن تا شب ببنیید میتونید پیدا کنید اگر نتونستید بهم اطلاع بدید خودم یه چرخی بزنم الان سرعت اینترنت ام مناسب نیست در ضمن اعضای تیم رو نام ببرید یه حرفی با همشون دارم
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
4.31.50 اینو دارم نال شده
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نقل قول:
نوشته اصلی توسط
hannah
4.31.50 اینو دارم نال شده
اما نال شده اش نباید اشکال داشته باشه من این نسخه ای را که شما می گین نصب کردم ولی بعد از 2 روز پرید
-
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
نه مشکل نداره من الان که پولی شو دارم ولی قبلا نصب کرده بودم مشکلی نبود