بله. باید دقیقا همون چیزی در ترجمه باشه که متن زبان اصلی بوده تا خواننده متن ترجمه شده آگاهی کامل پیدا کنه. این یه اصله تو سیاست ترجمه. البته بهتر بود کنار "خلیج عربی" یه * میذاشت و پایین خبر ذکر می کرد که در متن اصلی نوشته شده "عربی"
بله. باید دقیقا همون چیزی در ترجمه باشه که متن زبان اصلی بوده تا خواننده متن ترجمه شده آگاهی کامل پیدا کنه. این یه اصله تو سیاست ترجمه. البته بهتر بود کنار "خلیج عربی" یه * میذاشت و پایین خبر ذکر می کرد که در متن اصلی نوشته شده "عربی"
شرکت پرتو فرا رایان ، ارائه دهنده سرویس های میزبانی وب ، ثبت دامنه ، نمایندگی هاست و دامنه ، طراحی وب و...
.
PartoData.com [-]
... ,Services : WebHosting , Domain Registration , Reseller , FileHosting [-]
Server Locations : Iran , UK [-]
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)