-
October 27th, 2010, 15:10
#11
عضو جدید
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
به طبع هر کسی که هاستینگ هست و با دیتا سنتر رابطه داره اصلا و ابدا مشکلی در زبان نخواهد داشت ولی برای کسانی که با رسلر شروع میکنن میتونه اسکریپت امنی باشه
من توی این موضوع موندم با توجه به اینکه نماینده ای ایرانی هم داره اما فارسی نیست ادمینی
شاید دلیلش میتونه بین المللی بودنش باشه که این حرف 100% هست
-
-
October 27th, 2010 15:10
# ADS
-
October 27th, 2010, 15:27
#12
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دروود
بله،درست مي فرماييد،اما همانگونه كه خيلي از كشورهاي مي كوشند تا واژگان را به زبان بوميشان برگردانند،تا هم همه گير تر باشد و هم آنكه زبان بومي آن كشور گسترش يابد و از "ايستا"بودن بگريزند،چرا براي زبان و فرهنگ پارسي اين كار انجام نشود؟
هم اكنون ما مي توانيم بيشتر برنامه ها يا افزارهاي رايانه اي كه منتشر مي شوند را به چندين زبان دنيا به ويژه تازي(عربي)ببينيم،حال از آن بگذريم كه اساسا كدام زبان كهن تر است،اما چرا پارسي نيز در اين ميان نباشد؟
چرا ما نتوانيم از زبان پارسي در افزار ها بهره ببريم؟
ویرایش توسط saeed25 : October 27th, 2010 در ساعت 15:53
-
-
October 27th, 2010, 15:40
#13
عضو جدید
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دروود
بله،درست مي فرماييد،اما همانگونه كه خيلي از كشورهاي مي كوشند تا واژگان را به زبان بوميشان برگردانند،تا هم همه گير تر باشد و هم آنكه زبان بومي آن كشور گسترش يابد و از "اسيتا"بودن بگريزند،چرا براي زبان و فرهنگ پارسي اين كار انجام نشود؟
هم اكنون ما مي توانيم بيشتر برنامه ها يا افزارهاي رايانه اي كه منتشر مي شوند را به چندين زبان دنيا به ويژه تازي(عربي)ببينيم،حال از آن بگذريم كه اساسا كدام زبان كهن تر است،اما چرا پارسي نيز در اين ميان نباشد؟
چرا ما نتوانيم از زبان پارسي در افزار ها بهره ببريم؟
کاملا صحیح است
با ترجمه و عملکرد این طرح موافقم
-
تعداد تشکر ها از rozdata به دلیل پست مفید
-
October 27th, 2010, 15:51
#14
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی

نوشته اصلی توسط
rozdata
به طبع هر کسی که هاستینگ هست و با دیتا سنتر رابطه داره اصلا و ابدا مشکلی در زبان نخواهد داشت ولی برای کسانی که با رسلر شروع میکنن میتونه اسکریپت امنی باشه
من توی این موضوع موندم با توجه به اینکه نماینده ای ایرانی هم داره اما فارسی نیست ادمینی
شاید دلیلش میتونه بین المللی بودنش باشه که این حرف 100% هست

بله کمک خوبی برای ریسلرها است و هم کسانی که با زبان انگلیسی مشکل دارن به هر شکل من به یک تیم 5 نفر برای شروع کار ترچمه نیاز دارم داوطلبان بوسیله این ایمیلpoolhastpool2@yahoo.comا با من تماس بگیرن تا شرح انجام کار و تقسیم کار بین اعضای گروه را براشون بگم پس لطفا داوطلبین با این ایمیل تماس بگیرن
---------- Post added at 02:51 PM ---------- Previous post was at 02:49 PM ----------
ببخشین ایمیل اشتباه بود ایمیل درست اینه poolhastpool2@yahoo.com
-
-
October 27th, 2010, 18:42
#15
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
تا حالا 2 نفر اعلام آمادگی کردن اگه 3 نفر دیگه هم برای همکاری اعلام آمادگی کنن کار تمامه و ترجمه را شروع می کنین
-
-
October 27th, 2010, 18:48
#16
عضو انجمن
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
به نظر من که نمیخواد کاری کنید الان همه انگلیسی بلدن کسی که بلد نباشه نصف عمرش بر فناست و کسی که سرور داره حتما باید بلد باشه
-
-
October 27th, 2010, 19:06
#17
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی

نوشته اصلی توسط
hannah
به نظر من که نمیخواد کاری کنید الان همه انگلیسی بلدن کسی که بلد نباشه نصف عمرش بر فناست و کسی که سرور داره حتما باید بلد باشه
ولی همه که سرور ندارن خیلی ها ریسلرهستن و خیلی ها هم تازه کارن در انگلیسی هم ما ایرانیها از فدیم الایم مشکل داشتیم
-
-
October 27th, 2010, 19:11
#18
عضو انجمن
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی
دیگه کسی کم سن تر از من نیست که الانم همه مدرسه ها هم انگلیسی دارن بعد هم جایی مشکل داری
Google Translate
دستو پا شکسته بهت میگه ترجمه رو
-
-
October 27th, 2010, 19:33
#19
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی

نوشته اصلی توسط
hannah
دیگه کسی کم سن تر از من نیست که الانم همه مدرسه ها هم انگلیسی دارن بعد هم جایی مشکل داری
Google Translate
دستو پا شکسته بهت میگه ترجمه رو
خودت می گی دسته پا شکسته اگه خیلی از جمله ها را با گوگل ترنسلیت ترجمه کنی می بینی خیلی با مفهوم اصلیش فاصله داره و بگذریم از اینکه اتفاقی بعضی جملات را کاملا درست تر جمه می کنه ولی ترجمه دستی با تر جمه کامپوتری خیلی فرق داره
-
-
October 27th, 2010, 20:31
#20
پاسخ : فراخوان برای ترجمه بخش مدیریت و راهنمای اسکریپت whmcs به زبان فارسی

نوشته اصلی توسط
hannah
به نظر من که نمیخواد کاری کنید الان همه انگلیسی بلدن کسی که بلد نباشه نصف عمرش بر فناست و کسی که سرور داره حتما باید بلد باشه
با دروود بر شما
من پاسخی به سخن شما در ارسال پیشین گفتم!اما شما باز هم همان سخن را بازگفت مینمایید!
چه نیازی هست که حتمن همه کاربران با زبان انگلیسی آشنا باشند؟شمار بسیار زیادی از کاربران رایانه و اینترنت در دیگر کشور ها هستند که زبان ویژه خودشان را بر روی محصولات و خدمات دریافت می کنند،آیا آنها هم به شوند نا آشنایی با زبان انگلیسی است؟
آیا اگر در نرم افزاری از زبان کشوری دیگر نیز استفاده شود در کنار زبان انگلیسی،تنها به شوند نا آشنایی آن کشور با زبان انگلیسی است؟آیا پیشرفت و باشندگی آن کشور ها در اینترنت و فناوری های روز دنیا بیشتر است و یا کشور ما؟
-