نقل قول نوشته اصلی توسط popup نمایش پست ها
دوست عزیز مطمئن هستید مطلبی که بنده ارسال کردم رو درست و کامل خوندید ؟
منظور بنده این هست که مثلاً Sergio رو به صورت زیر ترجمه میکنم :
ما ترجمه میکنیم : سِرخیو
درستش این هست : سِرجیو
یا کلی کلمه که بنده وقت ندارم یکی یکی براتون اینجا قرار بدم .
لطفاً تاپیک رو به بی راهه نکشید .
موفق باشید
ما سرجیو ترجمه میکنیم دوست عزیز !

چیزی ک شما میگید تلفظ اسپانیاییش هست که تو لالیگا اسپانیا اونجور میگن و گزارشگرا هم مجبورن اونجور تلفظ کنن
اون تلفظ اسپانیاییشه و بازم درسته هیچ مشکلی نداره ... ok bye

- - - Updated - - -

ولی من هیچجای دنیا بجز انگلیسی پاکستانی(مسخره) ندیدم تاک رو تالک بخونن موفق باشید بای