باسلام، با آپدیت جدید Cloudflare در JS Challenge خود، تمامی اسکریپت هایی که نیاز به Cloudflare Bypass داشته اند از جمله Subscene در حال حاظر از کار افتاده و غیر قابل استفاده شدند، با آپدیت جدید فرانویس علاوه بر حل مشکل امکانات جدیدی هم اضافه شده است :
# نمایش بدون مشکل نظرات زیرنویس
# نمایش بدون مشکل Subtitle details و Preview
# Cached Page و افزایش سرعت بارگذاری صفحات
# جستجوی زیرنویس فیلم با دریافت Imdb ID
# جستجوی زیرنویس سریال با دریافت Imdb ID و Season
# قابلیت اضافه کردن متن به تمامی زیرنویس های Subscene
# حذف ردیف های تکراری یک زیرنویس در جدول / اضافه شدن دکمه نمایش Release ها
# قالب واکنشگرا
قابلیت اضافه کردن متن به زیرنویس لاین یک اضافه شد. در تمامی زیرنویس ها می توانید متن خود را قرار دهید و به کاربران نمایش دهید.
cloudprotection
April 9th, 2019, 01:48
سلام سال نو مبارک T.Toosi عزیز
شدیدا لایک داری
:x
000012
April 9th, 2019, 12:14
اسکریپت بسیار عالی هست موفق باشید.;) فقط دو مورد اگر اضافه بشه خیلی عالی میشه
1. یک نسخه دیگه اضافه کنید که کل زیرنویس ها را نه فقط فارسی دریافت کنه
2. یک مشکلی هست برای بعضی از زیرنویس ها که مثلا یک سریالی 12 قسمت هست و تو سایت ساب سانس اصلی 12 قسمت از اون را نشون میده اما اسکریپتی که شما طراحی کردین دو قسمت فقط نشون میده نمونه صفحه میدم خودتون ببینین
http://subscene.faranevis.com/subtitles/revenge-note-2
https://subscene.com/subtitles/revenge-note-2
hoka
April 9th, 2019, 14:43
اسکریپت بسیار عالی هست موفق باشید.;) فقط دو مورد اگر اضافه بشه خیلی عالی میشه
1. یک نسخه دیگه اضافه کنید که کل زیرنویس ها را نه فقط فارسی دریافت کنه
2. یک مشکلی هست برای بعضی از زیرنویس ها که مثلا یک سریالی 12 قسمت هست و تو سایت ساب سانس اصلی 12 قسمت از اون را نشون میده اما اسکریپتی که شما طراحی کردین دو قسمت فقط نشون میده نمونه صفحه میدم خودتون ببینین
http://subscene.faranevis.com/subtitles/revenge-note-2
https://subscene.com/subtitles/revenge-note-2
12 قسمت نیست عزیز . 2 زیرنویس هست که هرکدوم 6 قسمت داره . در سابسین هر خط توضیحات زیرنویس در دسته بندی یک خط هست که در اسکریپت ایشون همرو یه کاسه میکنن . یعنی به جای اینکه تمام خطوطی که نشون میده با کدوم نسخه ی فیلم هماهنگ هست رو بیارن فقط خط اولش رو میارن که کمتر بشه کار
iraniam2000
April 9th, 2019, 15:44
سلام
خسته نباشید و بسیار عالی هست
دو سوال دارم
اول اینکه روی سرور ایران هم کار میکنه ؟ اسکریپت های رایگان کار نمیسکردن چون Subscene فیلتر بود
دوم اینکه آپدیت هایی که میدید رایگان هست ؟ فردا دوباره بازی درآوردن و نیاز به تغییرات بود رایگان ارائه میکنید یا هزینه جداگانه خواهد داشت ؟
000012
April 9th, 2019, 15:45
12 قسمت نیست عزیز . 2 زیرنویس هست که هرکدوم 6 قسمت داره . در سابسین هر خط توضیحات زیرنویس در دسته بندی یک خط هست که در اسکریپت ایشون همرو یه کاسه میکنن . یعنی به جای اینکه تمام خطوطی که نشون میده با کدوم نسخه ی فیلم هماهنگ هست رو بیارن فقط خط اولش رو میارن که کمتر بشه کار
اینی که شما میگی درست اما نام قسمت ها حتی درج نشده و فقط نوشته شده قسمت 2 و 4 کاربری که میره به این ادرس فکر میکنه زیرنویس ناقصه و فقط قسمت 2 و 4 این سریال اومده اگه لاقل اسم همه قسمت ها را نشون میداد باز بهتر بود
T.Toosi
April 9th, 2019, 18:26
سلام
خسته نباشید و بسیار عالی هست
دو سوال دارم
اول اینکه روی سرور ایران هم کار میکنه ؟ اسکریپت های رایگان کار نمیسکردن چون Subscene فیلتر بود
دوم اینکه آپدیت هایی که میدید رایگان هست ؟ فردا دوباره بازی درآوردن و نیاز به تغییرات بود رایگان ارائه میکنید یا هزینه جداگانه خواهد داشت ؟
باسلام، با پراکسی امکان پذیر است، همچنین می شود یک سرور خارج تهیه که سرور ایران برای بایپس با آن کار کند که کار جالبی می شود. آپدیت ها رایگان است.
اینی که شما میگی درست اما نام قسمت ها حتی درج نشده و فقط نوشته شده قسمت 2 و 4 کاربری که میره به این ادرس فکر میکنه زیرنویس ناقصه و فقط قسمت 2 و 4 این سریال اومده اگه لاقل اسم همه قسمت ها را نشون میداد باز بهتر بود
باسلام، یکی از آپدیت های دیشب ما حذف ردیف های تکراری یک زیرنویس بود، به صورت مثال شما وارد صفحه زیرنویس فصل اول Arrow می شوید 900 تا ردیف مشاهده می کنید در صورتی 100 تا زیرنویس بیشتر نیست، این هم به این دلیل است که Subscene برای تمام Release Name ها یک ردیف نمایش می دهد.
معمولا برای سریال ها منتشر کنندگان برای هر اپیزود یک آپلود می زنند و Release Name را کیفیت و ریلیز های هماهنگ با اپیزود قرار می دهند (مثلا HDTV.x264-AVS/H264-ION10) و اگر چندتا اپیزود در یک زیپ باشد مثلا E01-E10 روی Release Name ها قرار می دهند اما اون لینکی که شما ارسال کردید، منتشر کننده برای هراپیزود یک Release Name ثبت کرده که توی Subscene معمولا به این شکل زیرنویس آپلود نمی کنند.
ما در جدول یک دکمه Show قرار دادیم که می توانید تمام Release های هماهنگ مرتبط با زیرنویس را مشاهده کنید.
آپدیت: حذف ردیف های Release یک زیرنویس در جدول / اضافه شدن دکمه Show جهت نمایش Release های هماهنگ با زیرنویس.
Mr.Pouria
April 9th, 2019, 19:00
یک سوال برام پیش اومد آیا اسکریپت اپن سورس هست یا کد شده ؟! ( اگر کد شده جهت شخصی سازی چقدر دست خریدار باز هست )
T.Toosi
April 9th, 2019, 21:16
یک سوال برام پیش اومد آیا اسکریپت اپن سورس هست یا کد شده ؟! ( اگر کد شده جهت شخصی سازی چقدر دست خریدار باز هست )
باسلام، اپن سورس است.
.:: Ali ::.
April 10th, 2019, 07:02
جناب طوسی اکثر افرادی که این اسکریپت رو تهیه میکنند دارای سایت فیلم و سریال هستن و بدنبال درامد
از طرفی همونطور که اطلاع دارین اکثر مترجمین ایران در حال ترجمه رایگان زیرنویسها هستن و شاید تعدادی هم با دریافت اندک هزینه تبلیغاتی از همین سایتهای فیلم و سریال
ادرسهاشون رو در زیرنویس قرار میدن. شما با این قابلیت دست همه رو برای قرار دادن ادرس سایتشون در زیرنویسها (بدون رضایت مترجمها) فراهم میکنید
لطفا و خواهشا این مورد رو حذف کنید، هم بدون اجازه مترجم ادرسها در زیرنویسها نمایش داده میشه و هم اندک درامدشون رو عملا از بین میبرید.
nevergotme
April 10th, 2019, 10:34
جناب طوسی اکثر افرادی که این اسکریپت رو تهیه میکنند دارای سایت فیلم و سریال هستن و بدنبال درامد
از طرفی همونطور که اطلاع دارین اکثر مترجمین ایران در حال ترجمه رایگان زیرنویسها هستن و شاید تعدادی هم با دریافت اندک هزینه تبلیغاتی از همین سایتهای فیلم و سریال
ادرسهاشون رو در زیرنویس قرار میدن. شما با این قابلیت دست همه رو برای قرار دادن ادرس سایتشون در زیرنویسها (بدون رضایت مترجمها) فراهم میکنید
لطفا و خواهشا این مورد رو حذف کنید، هم بدون اجازه مترجم ادرسها در زیرنویسها نمایش داده میشه و هم اندک درامدشون رو عملا از بین میبرید.
دیگه فک کنم حتی یه نفر هم خریده باشه پخش میشه بین همه، قیمتشم که کم گذاشته میخرن سری
T.Toosi
April 11th, 2019, 15:11
جناب طوسی اکثر افرادی که این اسکریپت رو تهیه میکنند دارای سایت فیلم و سریال هستن و بدنبال درامد
از طرفی همونطور که اطلاع دارین اکثر مترجمین ایران در حال ترجمه رایگان زیرنویسها هستن و شاید تعدادی هم با دریافت اندک هزینه تبلیغاتی از همین سایتهای فیلم و سریال
ادرسهاشون رو در زیرنویس قرار میدن. شما با این قابلیت دست همه رو برای قرار دادن ادرس سایتشون در زیرنویسها (بدون رضایت مترجمها) فراهم میکنید
لطفا و خواهشا این مورد رو حذف کنید، هم بدون اجازه مترجم ادرسها در زیرنویسها نمایش داده میشه و هم اندک درامدشون رو عملا از بین میبرید.
باسلام، با توجه به درخواست کاربران، قالب واکنشگرا اضافه شد.
دمو انلاین شما خرابه و مورد دیگه به نظر من بدون واکنش گراش بهتر بود شبیه فیلم تو مووی شده و جالب نیست بهتره هر دو نمونش را بزارین
T.Toosi
April 14th, 2019, 22:24
دمو انلاین شما خرابه و مورد دیگه به نظر من بدون واکنش گراش بهتر بود شبیه فیلم تو مووی شده و جالب نیست بهتره هر دو نمونش را بزارین
باسلام، Ctrl+f5، قالب دیفالت هم قابل سوئیچ است.
ali_naeime
April 15th, 2019, 23:40
باو این اسکریپت ها همجا رایگان هست کسی ازت نمیخره اینجا وقتت رو تلف نکن :xd
با قیمت مناسب
نرخ هر دلار 13500
تلگرام پیام بدین
t.me/ashvanqw
اگر ایشون رایگانم پولی بفروشن بهتر از کلاهبرداری های شماست :))
هر کاربری به حساب ایشون پول پرداخت کنه و خدمات بگیره 10 برابر مقدار پولی که ریخته بهش میدم البته از یوزرهای قدیمی این انجمن باشه چون این بی پدر شگرد زیاد داره.
به به اقای کلاهبردار الانم با ایدی جدید اومدی فکر می کنی کسی متوجه نمیشه من زیر نظرت دارم درسته مدیران این انجمن اعتنایی به کلاهبرداری های انجام شده در انجمن نمی کنن، ولی من به دوستان اطلاع رسانی می کنم و حواسم بهتون هست:
شگرد کلاهبرداری: درگاهم قطع شده- با کد بزن راحت تری - هاستمون بالا نمیاد - همکار هاست دی ال هستم - آسیاتک سرور دارم - به سرور های هاست دی ال دسترسی دارم روی هر کدوم سرور خواستین اکانت میدم.
در هنگام خرید مراقب این کاربر باشید شیوه کلاهبرداری واریز هزینه با کد ussd (کلا معلوم نمیشه به چه شخصی پول واریز کردین)اگر شماره کارت به زور گرفتین به اسم فائزه فرزاد هست که بعد پرداخت داخل تلگرام بلاک میشید و همه نوشته های ایشون حذف میشن می مونه فقط نوشته های شما و پولی که پرداخت کردین: