SaeedFazlollahzadeh
May 14th, 2017, 12:56
سلام
یه پلاگین از کد کنیِن (code canyon) خریدم
چون به کار سایتم میاد و با کاربر سر و کار داره، تصمیم گرفتم ترجمه اش کنم
اما:
تنها یک عدد فایل .pot داره که این فایل هم حاوی کلیه ی لغات نیست
یک ذره که بیشتر گشتم دیدم تنها 10 درصد لغات توی این فایل هستند و بقیه درون خود فایل های php هستند که من برای ترجمه باید بشینم دونه دونه فایل ها رو باز کنم و بخونم و ترجمه کنم
امای بالا مشکلی نیست، اما مشکل این خواهد بود که اگر آپدیتی برای این پلاگین بیاد و من هم دانلودش کنم، دوباره باید بشینم عبارات رو سرچ کنم و تبدیل به فارسی کنم
و همین طور در دفعات بعدی این مشکل وجود خواهد داشت
راه حل شما چیه دوستان؟
همین کار ادیت تک تک فایل های php رو انجام بدم؟
بعد این که فایل php رو یه سری لغاتش رو فارسی کنم، مشکلی پیش نمیاد؟ مثلا یکی از کاربران سیستمش مشکل انکد داشته باشه یا عبارت فارسی رو به درستی نشون نده مثلا.
تشکر
یه پلاگین از کد کنیِن (code canyon) خریدم
چون به کار سایتم میاد و با کاربر سر و کار داره، تصمیم گرفتم ترجمه اش کنم
اما:
تنها یک عدد فایل .pot داره که این فایل هم حاوی کلیه ی لغات نیست
یک ذره که بیشتر گشتم دیدم تنها 10 درصد لغات توی این فایل هستند و بقیه درون خود فایل های php هستند که من برای ترجمه باید بشینم دونه دونه فایل ها رو باز کنم و بخونم و ترجمه کنم
امای بالا مشکلی نیست، اما مشکل این خواهد بود که اگر آپدیتی برای این پلاگین بیاد و من هم دانلودش کنم، دوباره باید بشینم عبارات رو سرچ کنم و تبدیل به فارسی کنم
و همین طور در دفعات بعدی این مشکل وجود خواهد داشت
راه حل شما چیه دوستان؟
همین کار ادیت تک تک فایل های php رو انجام بدم؟
بعد این که فایل php رو یه سری لغاتش رو فارسی کنم، مشکلی پیش نمیاد؟ مثلا یکی از کاربران سیستمش مشکل انکد داشته باشه یا عبارت فارسی رو به درستی نشون نده مثلا.
تشکر