PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : نیازمند به کسی که دوبله فارسی حرفه ای سینک کنه



alireza_gh
November 3rd, 2015, 15:08
با سلام
درخواستم کاملا مشخصه
یه نفر که به صورت حرفه ای دوبله فارسی سینک کنه، صدایی که تو فیلم هم اضافه میشه (ارائه شده توسط ....) هم میدم . تگ و زیرنویس و هماهنگ سازی با فیلم هم انجام میدم فقط یکی باید صدای دوبله رو ادیت کنه و ...
روزانه حداقل 3تا 5 فیلم میخوام.
هزینه هم توافقی...
به صورت شراکتی و همکاری هم کسی خواست کار کنه در خدمتیم که بعدا از درآمد سایت بهره ببره
در غیر این صورت به ازای هر سینک هزینه پرداخت میشه
yahoo: toop_dl
telegram: @irmovie_org
tel: 09112938511

vwh
November 3rd, 2015, 22:16
اگر صداگذاری میخاید انجام بدین بنده میتونم براتون انجام بدم

vwh
November 3rd, 2015, 22:47
توی یاهو درخدمتتون هستم mahdi_shoja2009

alireza_gh
November 4th, 2015, 00:31
اگر صداگذاری میخاید انجام بدین بنده میتونم براتون انجام بدم
خیر صداگذاری نیست، باید فایل صوتی دوبله فارسی رو ویرایش کنین، مثلا صوت دوبله فارسی رو از سایت بوق برمیدارین و ادیت میکنین و جاهایی که میگه ارائه شده توسط سایت بوق، پاک میکنین و صدایی که ما بهتون میدیم رو میزارین، یعنی کاری که 99% سایت ها انجام میدن
دوبله و صدا گذاری اختصاصی برای فیلمای جدید هست که کسی دوبله نکرده باشه

- - - Updated - - -


آیا شما سایتی دارید ؟
لطفا برام پیام بفرستید
http://www.1irmovie.com

Da vinci
November 4th, 2015, 01:28
دوست عزیز اون قسمت که سایت بوق میگه رندم هست و هر بار یه زمان خاص نمیگه و این کار رو خیلی سخت میکنه.شما نیازی به این کارا نداری . شما باید سی دی یا دی وی دی اورجینال رو بخری و صداش رو برداری و آپلود کنی و جاهای سانسور دارش رو یا زیرنویس کنی یا دوبله اختصاصی .

alireza_gh
November 4th, 2015, 12:24
دوست عزیز اون قسمت که سایت بوق میگه رندم هست و هر بار یه زمان خاص نمیگه و این کار رو خیلی سخت میکنه.شما نیازی به این کارا نداری . شما باید سی دی یا دی وی دی اورجینال رو بخری و صداش رو برداری و آپلود کنی و جاهای سانسور دارش رو یا زیرنویس کنی یا دوبله اختصاصی .
اگه بخوام بخرم برخی جاهای فیلم سانسور شده و از مدت زمان اورجینال فیلم کم شده...و صداشو بردارم و روی فیلم زبان اصلیش بزارم ناهماهنگ میشه و کلی دردسر داره تازه باید خوده فیلم هم اینطوری تو سیستمم باشه تا بتونم دقیق هماهنگ کنم.

Da vinci
November 4th, 2015, 14:23
اگه بخوام بخرم برخی جاهای فیلم سانسور شده و از مدت زمان اورجینال فیلم کم شده...و صداشو بردارم و روی فیلم زبان اصلیش بزارم ناهماهنگ میشه و کلی دردسر داره تازه باید خوده فیلم هم اینطوری تو سیستمم باشه تا بتونم دقیق هماهنگ کنم.
تو فقط نیاز به صداش داری . بعد فیلم رو دانلود میکنی روی وی پی اس . میبینی کجاهاش سانسور شده و بعدش صدا گذاری میکنی.فکر کردی سینکینگ کار ساده ای هست ؟من فقط یکی از شیوه هاش رو گفتم.الان حرفه ای ها با ffmpeg کار میکنند که اگر اونو بگم کلا بیخیال این کار میشی